
ホーム > アメリカより日本のみなさんへご挨拶 > 私たちと英語を学びましょう
Not only am I meeting new people, learning about a new culture, and engaging into one on one conversations with Japanese, I am also making new friends. Other businesses start in self interest. The owners want to self-profit and it is not about other people. Mr. Kouji Tamura has a big heart. He wants to help Japanese to learn English through a fun, compatible, and personal way. Text books and computer software may cover the basics, but even Professors say that to truly learn a language, you must be among the people who speak it. This is why Kouji's company is the best. I have developed strong relationships with the people I speak with in Japan. So close, that I call them my family. I would do anything for them if they asked of me. By speaking with them, my mind grows to be more open to other cultures and different ways of life. I hope by them speaking to me, I help them too. This company will not only help you learn how to write and speak English, but it will also give you friendship and connections to another country. Now, if you wish to visit America, you will not have to pay for a expensive hotel room or for food. You can come stay with a family here! We would love to have you! Whether it is waking up in the morning or coming back home from a stressful day, no matter how bad the day, when I see that I received an email from a friend in Japan, I get a big smile across my face and I feel better. The company does so much for the mind, the soul, and for friendship. Thank you to my pen-pals, my new friends and welcome all those who wish to begin this amazing journey! [[Be My PenPal!!!]] haha! *smile like you mean it* Nicole Phinney
Kouji and I became friends over 10 years ago when a friend of his became my friend in San Jose, California. His friend asked me to exchange emails with Kouji because Kouji was interested in all American things. I agreed as I love to meet new people and make new friends. My heart is always open. I became familiar with Kouji's wife and children and learned to love them with all my heart. Our families have shared many good times over the past 10 years, but we have also shared the bad times with each other. We have helped and supported each other in hard times and in our struggles of life. We have encouraged and prayed for each other. The distance of 9,800 miles has never stopped any of us from "being there" for the other person. You may be surprised to learn that, although my husband has met Kouji and his family, I have never had that pleasure. However, I count Kouji as one of my dearest, closest, and most treasured friends. It's amazing what the internet has made possible. I hope to begin a conversation with you and to help you learn English, as well as offer you a new world wide friendship. Most sincerely, Laura E. Phinney
Sorry...Hello, my name is John and I am writing you in hopes that we can learn about each other and have some fun. My friend Kouji, is interested in helping Japanese people learn English. He has learned English by writing e-mails to my wife and me over the past 10 years. We became very close friends by this communication and when I visited Japan in 2000, I lived at his house with his family. I met his mother and father, wife and kids...we all had a very fun time together. I will never forget so many fun things we did in that short time. Later Kouji had a friend who wanted to visit the USA and we were very happy to have her live in our house. So I think Kouji's idea of teaching English by e-mail is a great idea because it is much more dynamic than a class room. It would be wonderful if through e-mail friendships are created like the friendship we share with Kouji and his family. I will look forward to meeting you by e-mail and I will help you to learn English and to create friendship as fast as possible. Thank you for your interest in learning English. John Phinney
I have known and written to Kouji for quite some time. I first met him over the internet while still living in Massachusetts, through friends who had moved to California before us. Because of our friendship, they introduced me to Kouji and his family, via the internet, and we have become quite good friends. This friendship, in my opinion, has allowed both of us to learn much more about each other's country, culture, and perspectives than I had ever envisioned possible. I, personally, have even learned a few Japanese phrases and words, with the help of the Japanese-English dictionary sent to me by Kouji, and I enjoy the freedom of experience and not having to be restricted to "kinsoku" with my own perspectives of life in Japan. I am a former high school Business Education Teacher (for 10 years) and Savings Banker prior to having my family of two daughters who are now a Junior (grade 11) and a Sophomore (grade 10) in high school. Both girls are currently in their ninth year of classical piano study as well. As a teacher, I predominantly taught the subjects of Accounting and Economics. Additionally, I have also taught numerous courses in: Business Law, Business English, Word Processing, Business Math, Typing and Shorthand. Helping you to learn to converse well in English will be a fun endeavor for me and can be approached in any number of ways to be of the most fun and benefit for you. Hopefully, we can build an interesting new friendship together! Holly Haven
![]()
I am 43 years old, married and have three children. My oldest is 13 and her name is Kellee and I have twin boys named Austin and Derek and they are 11. My children and I have light blue eyes. I have been told that this is rare in Japan. My husband Terry and I have been married for 18 years. We have a beautiful home in Massachusetts where I grew up. I am the youngest of 8 children and we all enjoy spending time with each other laughing and playing and having fun. I have worked as a travel agent for many years and have enjoyed traveling around the world. My favorite place to visit is Italy. I love the warm people there and the delicious food. My family visited the Grand Canyon last year and were amazed by the beauty. I have not traveled to Asia yet, but hope to one day. I hope that I can help you learn English and that we can build a lasting friendship. Best Regards! Lisa Wehner
![]()
Hello! :) My name is Nicole Phinney. I go by Nikki. (my nickname) A few years ago I met Momoko. She was a wonderful, young Japanese girl who came to America and lived with us. Momoko is a few years older than I am. Right now I am nineteen (19) years old. I was fourteen (14) at the time Momoko visted us- She was twenty-two (22) I believe. She brought a whole new meaning of fun into my life. She was a party girl- I was not. She always had interesting stories to tell. In America, you cannot drink until you are 21. Dance clubs are also strict. You have to be at least 18 or older to get into a few. Most of them , you have to be 21 years old. Momoko said that kids 14 and older go to clubs all of the time. She also said that waiting until marriage to have sex is not a common idea in Japan. In America, the idea of waiting is a good one and it's a goal we should all try to go by, where as, Momoko said that kids don't really think about waiting in Japan. (of course many people do not wait in America either) but the idea is still strong here. My favorite part is the style and food of Japan that Momoko brought with her. In America, we have many different kinds of foods, but Momoko introduced many different kinds of Japanese food into my life that she brought with her. Although, I do not remember the names... I constantly am thinking about them! I go to sushi a lot with my friends, but here, our shrimp do not have eye balls or legs. This surprised Momoko.(lol) I loved Momoko's style as well. In America, we follow our most famous movie stars' or singers' hair and dress style, which are mostly American. In Massachusetts (the state that I live in) most people are known as preppy. They wear Abercrombie, Ralph Lauren, GUESS? clothing. You can go to these websites. (www.abercrombie.com) (www.ralphlauren.com) (www.guess.com) and see what they have. Momoko dressed in more bright colors and she wore really cute high-healed shoes everyday. Momoko was also very shy in the beginning. I guess this is normal for Japanese to be more shy than Americans. This was a shock to me because Americans being shy takes 10 mintues. It took Momoko a few days, maybe even a week, to start talking! I have always loved that Japanese culture. Having Momoko stay with us helped me to learn different views that we have, simularites that we share as well we some pretty amazing snacks that Japanese have!!! I learned about different music and poetry. *smile like you mean it* Nicole Phinney
|


